By Stacie Swain
The framing of tragedies by government officials and state actors in the USA and Canada this past week raise questions regarding the boundaries around “victims” and related categories – “perpetrators” or often in modern times, “terrorists” – and how such shifting boundaries are constructed and contested through strategies of naming and erasing. Continue reading “Naming and Erasing”
Recognizing identifications as narrative constructs or fixed identities organizes the world in particular ways that inform the debate over the immigration order that Trump issued last Friday, shutting down admission of refugees for 120 days and banning citizens of 7 predominately Muslim countries from entering the US for 90 days. Certainly, one aspect of the debate hinges on a person’s willingness to generalize an entire nationality as a threat, as some have asserted that everyone from those countries hates the United States, but these two models of identification also serve different functions in different settings.
Continue reading “Immigration and Two Forms of Identification”
A New Jersey fundraiser last weekend titled “Humanity United Against Terror” provides an excellent example of one of the tricks of building cooperation. The Republican Hindu Coalition organized the event that featured Bollywood stars and an address by Donald Trump. The event had a range of interesting incongruities, including signs suggesting that Trump would ease speed up immigration and images depicting Hillary Clinton and Sonia Gandhi (leader of the Congress Party in India) as demonic. My focus, however, is the framing of the event, contrasting the title and general purpose to its content, which in large part served as a political rally for Trump’s campaign. Continue reading “Building Broad Support (or the Appearance of it)”
The meaning of words, even entire texts, reflect our expectations of them and our assumptions of their context. This point is apparent in the Argentine soccer ad that uses quotes from Donald Trump to hype the national team’s trip to the United States. If you missed this brilliant appropriation, take a look below.
Continue reading “Expected Meanings”